Magia de amor

Ardiente como un Dios, me abrazas,
Te presiento sin esperarte.
No se que responder a tu presencia.
Me pregunto si estoy demente.
Escucho las canciones perfectas que me dedicas,
Es por la música que te siento real,
O no?
Hay pasión en el aire y se cuando te acercas,
Tal vez seas un mago
No se por qué me haces saber estas cosas,
Me gusta tu misterio,
Será posible que me enamore?

Épocas.

No se si fui yo o fue la época
Pero había magia, inspiración,
Susurros, perfumes, sinfonías,
Conspiración de belleza,
Los arbustos rebelaban los secretos,
Cuando respirábamos al unísono,
Las nubes me acompañaban, y para mi asombro,
creaban no precisamente a capricho,
sino con pleno raciocinio.

Hubo fervor hasta que terminaron las plegarias,
Como si el alma se hubiese sorprendido en medio de este absurdo collage,
Se despidió llevándose el esplendor del atardecer
Al final de una edición más del mundo,
Presentí que envejecerían los edificios,
Aunque no me lo espere tan de súbito,
Asi ha sido.
Cuanto me asombra la persistencia de las ciudades antiguas,
Deberíamos de prestar más atención a ellas.

Paisaje

Ha sido un año y medio de sequía,
Tratando malamente de cantarle al bien y a lo derecho.
Tan solo acompañada por esa especie de soledad amarga,
Amordazada por el amor, muda, sin música.
Todos se fueron como temiendo a un contagio.
Créanme que un hola es una joya preciada en la soledad de la noche obscura,
Arrasada por tanta aridez, vislumbre el corazón de la vida,
Tal vez lo imagine, hasta que quedó secretamente expuesto muy dentro de mi.
Ha sido un año y medio de sequía,
y ese dolor recordado que no me deja.
Hoy subrepticiamente llego la lluvia con estas lágrimas.
Inevitablemente tendremos flores para esta primavera.





Sin titulo

Cada rama es perfecta,
se siente tan bien estando en casa.
Podemos poner fin a las explicaciones y los por qué
Descansa que lo no terminado siempre sera difícil de entender,
Quizás cada rama es el árbol,
Al final del corazón emanará la gracia,
con esa paz de la totalidad
Aceptada.

Longing

Regálame un asueto alma mía,
En tu lago de paz,
Muéstrame la belleza y la armonía de tu sonrisa. Regálame tu caricia de frescura,
Renueva mi corazón con tu música,
Méceme en tu armonía. Lléname de esperanza para levantarme mañana, a observar el movimiento de tu gracia,
Besa mi corazón y despiértame a tu infinita benevolencia.
——*—— Translated by Google ——*——

Give me a break my soul,
In your lake of peace,
Show me the beauty and harmony of your smile.

Give me your caress of freshness,
Renew my heart with your music,
Rock me in your harmony.

Give me the hope to get up tomorrow,
To watch the movement of your grace,
Kiss my heart and awake me
to your infinite benevolence.

Aveces.

Siento la ligera brisa cuando salgo al sol
Presto atención al pajarito cantor
Miro la calma del arbusto
Sonrio a la vida regalada y doy gracias a Dios.

Quiere mi cuerpo bailar y soltar la carga pesada de creencias añejas,
Correr saltar, tumbarse a contemplar las nubes, y reír reír reír hasta que desaparezcan todas las memorias.

——*—— Translated by Google —-*—-

Sometimes.

I feel the light breeze when I step out into the sun
I pay attention to the little songbird
I look at the calmness of the bush.
I smile at the gift of life and thank God.

My body wants to dance and let go of the heavy burden of stale beliefs,
I run, I jump and lie down to gaze at the clouds,
Then laugh laugh laugh laugh until all memories disappear.

Countless dreams

I met you once again in the land of dreams
That land of incoherence and subtle emotions,
I saw you standing there, smiling at me,
Like you used to do when I got that beauty upon.

This is not to say that all is perfect there,
For you carried some anxiety with you,
I know you so deeply that questions never arise.
This is not to say that all is perfect there.

How is that it took me so long to understand,
that you are in me, Living forever,
When I am walking and when I am sleeping,
Like a short film repeating in countless variations.
You live in me and I live in you.

——*—— Translated by Google ——*——
Te encontré una vez más en la tierra de los sueños,

Esa tierra de incoherencias y emociones sutiles,

Te vi parado allí, sonriéndome,

Como solías hacer cuando tenía esa belleza sobre mí.

No quiero decir que todo sea perfecto allí,
porque llevaste contigo un poco de ansiedad,
Te conozco tan profundamente que no surgen preguntas.
No quiere decir que todo sea perfecto allí.

Como es que me tomó tanto tiempo entender, que estás en mí, Viviendo para siempre,

Cuando camino y cuando duermo,

Como un cortometraje que se repite en innumerables variaciones.

Tú vives en mí y yo en ti.

Hipnoterapia

Por favor hipnotízame,
Borra la mortificación de esta grabación que me persigue,
Quiero escoger mejor esta vez,
Llévate la vulgaridad y la demencia,
Pero sobre todo borra el acoso y el miedo,
Hipnotízame, libérame!
Como Dionisio llévame por la senda de la alegría,
Si hay sonido de lluvia y luna llena mejor,
Pero sin el aullido de los lobos que he tenido bastante,
con la basura de tantos hombres sin ley y sin espíritu.
Hipnotízame, 4,3,2,1,cerooooooooooooo
——*—— Translated by Google ——*——

Please hypnotize me,
Erase the mortification of this recording that haunts me,
I want to choose better this time,
Erase the vulgarity and the insanity,
But above all erase the harassment and the fear,
Hypnotize me, set me free!
Like Dionysus lead me along the path of joy,
If there's sound of rain and full moon all the better,
But without the howling of the wolves, for I've had enough,
with the garbage of so many lawless and soulless men.
Hypnotize me, 4,3,2,1,zeroooooooooooooooooooooooo

Hechizo

Salto de una nube dorada al río azul y las flores cantan cuando me ven.
El viento siempre ha sido una de mis cosas favoritas,
me acaricia y me regala perfumes lejanos,
Quien creerá que un día tuviste aquella magia!

Suspira.

No tengas miedo a quedarte sin un pedazo de sueño,
Recuerda que este lugar es tan solo una escenografía abandonada.
Ve sin dudar a formar parte de la sonrisa del paraíso,
Ni siquiera recordarás estas rústicas estancias,
Las pantallas se tragarán el tiempo y a lo incierto,
Pero no puedo renunciar a la magia, porque me aburro.
Necesito volar un poco mas con la alegría!

Sonríe.
——*—— Translated by Google ——*——

I jump from a golden cloud to the blue river,
The flowers sing when they see me.
The wind has always been one of my favorite things,
it caresses me and gives me distant perfumes,
Who will believe that one day you had that magic!

Sigh.

Don't be afraid to be left without a piece of dream, Remember that this place is just an abandoned scenery.
Go without hesitation to be part of the smile of paradise, You won't even remember these rustic rooms,
The screens will swallow the time and the uncertainty.
I can't give up the magic, because if I do that,
I’ll feel too bored.
For this I need to fly a little more with my friend joy and,

Smile.

Amigo

Recuerdo que corría el 2018 y estabas feliz entre tus melodías,
Después siempre fue tarde para besar.
No fue natural lo que te sucedió,
Nunca pensé que hubieran sombras acechándote,
A ti que sabías reír a la vida.

Te irás debiéndome esos besos de adolescente,
Por mi parte un jazz será suficiente para abrazarte,
He jugado a buscarme entre tus notas,
Y como siempre solo encuentro otros nombres,
Es lo normal porque nunca poseí la suavidad de las musas.
Me dijiste que fui la mujer perdida que no te perdonaste,
Un fantasma, un misterio de belleza que no pudiste descifrar.

Se que eres también esas notas pero no las escucho,
Porque no me hace bien la agonía de esa dulce tristeza,
Prefiero imaginarte libre y bello en mi memoria sin buscarte en tu música,
Por siempre en mi memoria, querido amigo.

Disonancia


Me gusta escuchar tu voz contenta o enojada,
Para mi es como música de Dios.
Cualquier cosa distinta a este silencio es muchas veces preferible, por eso desde que me morí aprendí a apreciar tus ruidos y para ser sincera, tantas veces han sido mi consuelo,
Que aterrador es no pertenecer a la ilusión mientras la habitas como una hoja de papel en blanco.
Sabes que soy el viento y el valle que te escucha sin opinar.
Cuando me miras, soy el punto donde todo desaparece o se disuelve,
Cuando me hablas tu, eres la vida.
——*—— Translated by Google ——*——

I like to hear your voice happy or angry,
For it is like music from God.
Anything other than this silence is often preferable, that's why since I died, I’ve learn to appreciate your noises and to be honest, so many times they have been my comfort,
How terrifying it is not to belong to the illusion while you still inhabit it like a blank sheet of paper.
You know that I am the wind and the valley that listens to you without an opinion.
When you look at me, I am the point where everything disappears or dissolves,
When you speak to me, you are the life.

Youthful beauty

I wish I could sing all the beauty of this world 
I wish I didn’t get lost
I wish I didn’t try so hard to be honest
I wish I could understand what I was.

The time when I was lost was so enchanted
I was careless about my images,
For I was the best reflexión of the beauty of God
I wish I have never stopped that crazy path until the end,
it was running so fast and it was the best,
Instead of trying so hard to be perfect,
I got lost, I got lost becoming the unattainable.

Because this world is the game of whatever,
Because this world doesn’t care about a thing,
It is the same to be than not to be,
It is the same
For this life is like a wine easier to swallow than we think.
——*—— Translated by Google ——*——

Yes

I know that I am always pampered by the grace and beauty of God,for He is the way and the life.
I was lost before, but now that I’ve claimed my divine destiny,
I am seeing unfolding the manifestation of my greatest joyful life,
Because a happy and successful life is the truly unique gift of our Lord,
I let the true be,
For my life is his life, I am one with my father.
Thankfully, yes.

La vida de la muerte.

Antes de irme no me quedaban lágrimas
Sabia que algo dejaba inconcluso
Nadie me acompañaba
Entendí que la vida era un juguete amado
No habían ángeles ni luz
Tan solo la soledad de la muerte de este sueño.

Lo más preciado es la ilusión de los demás,
Porque nos da la posibilidad de amar
Hasta que todos se esfuman,
Y solo queda el abismo insondable de la derrota,
Al final del tiempo.
Que sigue? No lo sé porque me recogió la vida,
una vez más.
——*—— Translated by Google ——*——

Before I left I had no tears left
I knew I was leaving something unfinished
No one was with me
I understood that life was a beloved toy
There were no angels or light
Only the loneliness of the death of this dream.

The most precious thing is the illusion of others,
Because it gives us the possibility to love
Until they all vanish,
And only the unfathomable abyss of defeat remains,
At the end of time.
What's next? I don't know because I was picked up by life,
once again.

Cupido’s Whim

Since you touched my middle finger,
My whole existence have changed,
A glimpse of light came trough it,
rearranging my entire life,
because of it many unsuspected things happened.

Since you have touched my middle finger
I couldn’t understand my life anymore,
and any route I take makes not sense,
Unless it drives me to you,
It took me sixteen years and many tears
to understand this mystery.

I know it was not your purpose but God’s will,
When presenting to you my unreasonable beauty,
I have to accept that almost anything can be smarter than I, for I didn’t understand that all was about love.

I want to clarify that it just happened to my left indecisive finger,
the one that watches the actions of the right one but doesn’t know what to think about,
because it hasn’t learned how to judge.

Since you have touched my middle finger,
I have been reserved for the best version of myself,
Patiently waiting for the perfect hour,
The time of the manifestation of this Cupid’s whim.

——*—— Translated by Google ——*——

Contraste

No quedó ternura en mis poemas después de conocer,

La garra del dolor,
El sinsabor de las lágrimas secas,
el vacío de los abismos
La soledad de la verdad desnuda
El desamor de los silencios
La muerte sin morir

Entonces, lo poco que quedaba de mi decía,

Quiero que regrese la ternura,
Que sanen las heridas,
Que mis lagrimas solo corran de alegría
Que en confort y compañía me cobije
Que el amor y su música me deleite.
La vida en la vida,
Eso quiero.
There was no tenderness left in my poems after knowing,

The claw of pain,
The tastelessness of dry tears,
the emptiness of the abysses
The loneliness of naked truth
The lovelessness of silences
Death without dying

Then, the little that was left of me said,

I want tenderness to return,
May the wounds heal,
May my tears run only with joy
May comfort and companionship shelter me
May love and its music delight me.
Life in life,
That's what I want.

Soledad

Cuando la soledad me averguenza, con su rostro invisible,

y las estratagemas de nada valen,

para burlar su pesada apariencia,

Entro en las multitudes, en las ferias,

Aun asi, el espacio de su intangible presencia,

Me sigue entre la gente,

Y yo solo quiero parecerme a ellos,

Fundirme en su hermosura,

Ocultarme en su cuerpo sinuoso.

Sera que soy yo la invisible y transparente acompanante de todos?

No lo se,

Tampoco ellos parecen saberlo,

Pero quienes me ven, usualmente,

Adoptan un perro,

——*—— Translated by Google ——*——

When loneliness shames me, with its invisible face,

and stratagems are of no avail,

to mock its heavy appearance,

I enter the crowds, the fairs,

Even so, the space of his intangible presence,

Follows me among the people,

And I just want to look like them,

To melt into their beauty,

To hide myself in their sinuous body.

Could it be that I am the invisible and transparent companion of all?

I don't know,

Nor do they seem to know it,

But those who see me, usually,

Adopt a dog,

Ventana

Tengo un corazón amigo,
Me vigila y susurra secretos,
De el he aprendido lo que es la paciencia,
Se piensa pequeño y obligado a esperar,
Pues está enamorado de la luz,
La busca pero no siempre la alcanza a ver,
Por culpa de la cortina de la ventana,
Esa dichosa cortina!

Mi corazón quisiera ser viento,
para colarse a través de los hilos de la tela.
Pero se siente anclado por un vórtice,
Que no le deja saberse en casa,
Tendrá la luz que venir a rescatarlo un día de estos,
para ese entonces, no estaré yo ni mis poemas,
ocultando la luz de la ventana.

Día a día.

Me dedico a buscarte entre los cuerpos que yacen a mi encuentro,
Mi trabajo es reconocerte entre los secretos y las cicatrices,
Me apasiona seguir tus huellas,
Descubrir tus señales más allá de la grasa solidificada,
Jugar contigo desde ti,
Reconocerte tras las apariencias más absurdas,
Para después dejarte ir.

Subasta.

Estoy teniendo un sueño con tu jardín,
Y con aquella vieja casa que se subastó,
Vi todas tus cosas allí,
Sentí aquella dulce dolorosa nostalgia una vez más,
Tu silla favorita, las cerámicas,
Aquella vieja máquina de escribir,

Tantas veces te has ido y dejado todo,
No te imaginas el vacío que queda después.
Jamás me doy cuenta cuando llegas,
Y empezamos de nuevo a tejer nuestra historia.

Siempre me enamoro de tus nombres y formas,
pero tu solo juegas, te ríes de mi inocencia,
No dejas esperanza para confirmar este amor,
Me pregunto que estás tratando de hacerme creer.

Estoy teniendo un sueño con tu jardín,
Y con aquella vieja casa que se subastó,
Una vez más paso revista a tus objetos,
todos yacen dormidos, sin luz,
Confirmándome que te has marchado.
Por suerte se que un ángel llegara
y me hará despertar.

——*—— Translated by Google ——*——

Conocimiento.

Renuncio al engaño de los recuerdos engavetados,
Renuncio a todo lo que fui enseñada a creer.
Renuncio a la causa y al efecto.
Renuncio a la enfermedad del hombre,
Renuncio a la repetición de las ecuaciones,
Renuncio a descifrar lo falso,
Renuncio a la ignominia de la inercia,
Renuncio al destino y a la astrología,
Renuncio a los archivos y a la sucesión,
Renuncio al pasado y a las estancias del tiempo,
Renuncio al conocimiento del bien y el mal,
Renuncio a mi misma para de nuevo ser.

——*—— Translated by Google ——*——

I renounce the deceit of the shelved memories,
I renounce everything I was taught to believe.
I renounce cause and effect.
I renounce the sickness of man,
I renounce the repetition of equations,
I renounce the deciphering of the false,
I renounce the ignominy of inertia,
I renounce destiny and astrology,
I renounce archives and succession,
I renounce to the past and the abodes of time,
I renounce the knowledge of good and evil,
I renounce to myself, to be again.

Mariposas

Las mariposas saben besar,

Vienen a saludarme cuando me asemejo a los ángeles,

Soy tan ligera que puedo volar con ellas.

Me reverencian cuando camino con la verdad y miro desde los ojos de Dios.

Es solo por el hedor de la necedad que las pierdo de vista.

Suspiro.

Quería un jardín,
Cuando tubo la sonrisa de las flores
Conoció la felicidad,
La felicidad no era feliz sin ser compartida,
Compartirla era amar,
Necesitaba de los demás,
Indispensablemente.
Al menos mientras no pudiera prescindir del amor.

Carta

Gracias por esta despedida,
Al fin soy libre de este antiguo querer,
Tu sospechado desdén es la más obvia de las sorpresas,
Pero lo aprecio como la joya de la libertad,
Me enamore de mi misma y me llame con tu nombre,
Sin tu consentimiento te soñé hermoso.
Yo he recreado la luz de tus sombras,
Sedienta languidecí junto a la fuente,
Negándome a tornar la mirada de mi idea de ti por siglos,
por este crónico temor al vacío,
Pues es más fácil abrazar la falsedad de esta ilusión,
que reconocer mi belleza,
Hasta hoy,Adios.

Costumbre

Todo un pasado de acostumbrada existencia, donde no me quede, 
me llama aveces y le agradezco por soportar la carga de aquellas ensoñaciones.
Cuantas estancias dejadas detrás!, mientras nuevas visiones llegan y perecen también en la rutina,
Algo de la persona que fui parece haber quedado habitando aquellos escenarios que desde aquí ahora llamo - mis recuerdos,
He dicho adiós a miríadas de intensas interpretaciones y sueños.
Para quedarme tan solo en el asombro.
Habitando esta grieta desde donde la verdad me hace un guiño y me pellizca, porque la costumbre es ponerse el vestuario del personaje más cómodo.
Tan solo por el miedo a imaginar y comenzar de nuevo.

Por qué?

Al parecer, las preguntas son el engaño de la muerte,
Cuando? es la confirmación de el “tiempo,
Donde? Lo es de el “lugar”.
Quien? Implica que existen “otros”
Y Por qué? Es la más aprisionante de las cuestiones.

Las interrogantes son anclas para la densidad de lo grotesco, donde los oídos se lastiman con palabras torpes,
Sin preguntas seguiré soñando lucidamente después de conocer el bien y la belleza de la ingravidez.

Aunque la curiosidad ha sido generosa, es complicada,
Por eso se sabe presta a despedirse de los predios donde muy pronto no cumplirá función, aún así, me ha dejado la reliquia de un secreto,
Me ha dicho que si venzo el desvarío de culpar a los demás, podré entonces cambiar tantas cosas…

Y quien tratará de hacerme dudar de que todo es posible desde mi silencio?
Nadie si todo está en mi.

Poesía

Discreta, sin pretensiones,
Elévame a tus fantasías infinitas,
Ya sabes que he escogido la belleza,
Los senderos están a tu disposición,
Llévame al claro del bosque donde Dios besa.

Ocupa el vacío que nace de esta separación.
Como un hada, en las noches susúrrame,
que lo divino no nos ha abandonado,
Devuélveme la Fe,
Acércame a la verdad.
Guíame en la maresma de las sombras,
Pacientemente, enséñame a vislumbrar,
A presentir,
A esperar.

Risa

La risa nunca es inoportuna,
Siempre me recuerda que juego,
Aveces no quiero creerle a la verdad,
por eso algunos me preguntan el porqué estoy tan seria.
La risa llega con un guiño y refresca,
Es contagiosa, más que cualquier enfermedad,
El día que todos rían al unísono,terminará la pesadilla,
La risa es mi mejor amiga y aún así, aveces no la recibo,
Le digo que estoy muy ocupada,que tengo muchos problemas
y entonces, la risa se ríe.

Anhelo

Extraño el amor y las buenas cosas, 
como la prosperidad de mi alegría,
no somos nada sin el benevolente océano de lo divino,

Extraño cuando éramos uno, las horas no pasaban,
Jugábamos a imaginar la belleza,
no hacían falta palabras,
era una época sin tiempo,

Descanso sabiendo que encontrare tu rostro una vez más,
en un apacible mediodía,la palmera del patio me sonreirá,
y seremos uno nuevamente,
Como siempre.

Pero hoy,
Extraño el amor.

Virtud

Hablas de ángeles y amor porque has escogido que te habiten las creaciones del paraíso.
No se si sabes,que tus palabras son ambrosía para el sediento,
son muchos los que claman por una mirada que les rescate,
Si supieras cuanto agradecen cualquier migaja de esperanza.
Yo he sido testigo y digo que el amor es posible y llega amablemente.
Gran parte de la gloria esta en los que no saben que la llevan consigo.
Me han dicho que para el cumplimiento del bien han sido creados el canto de los pájaros,las flores y la poesía como resquicio de la luz.
Por ellos me he mudado al país de la belleza, donde no hacen falta permisos para ser uno mismo,
Ni para declarar la libertad del ser.

Hoja en blanco

No tiene nombre aún este planeta de poemas perdidos, 
que pacientemente ha soportado la lluvia de mi llanto de letras,
Lo suficientemente generoso como para dejarme habitarlo cuando alucino, en presencia de mi eterna nana, que ahora me observa convertida en espacio, regresa a mi en esta forma de páginas blancas,
Tan solo ella puede hacer algo así.
Nadie me había amado tanto, fielmente, esperando para absorber lo que sea que sale de mi, por eso cuido mis palabras de un tiempo a la fecha, pues se que ruega porque buenas cosas salgan de mi dolor.
Es este el espacio donde encuentro mi habitación segura.
Se me cierran los ojos del sueño y quisiera decirte tantas cosas antes de que el olvido me abrace.
Lo más importante es que sepas que siempre de lo que desees puedes tejer una nueva historia,
Y dicen algunos que los sueños se cumplen.

Estado

Demasiadas palabras,

Miles de imágenes pasando de prisa.

todos anunciando ser la verdad,

Demasiados templos sin consuelo,

Demasiadas doctrinas,

Demasiado entretenimiento.

Demasiado temor de perder la felicidad guardada para después.

Gotas de luz encapsuladas en lodo,

Aún así no dejan de brillar.








Buena voluntad

Al pajarillo y su melodía son mis versos,

Al Sol y sus días, al río y su apuro,

Al verde de las ojas, a las piedras y las mariposas.

Ojalá la virtud me saque de esta resaca de sueño equivocado.
Quizás lo mejor sea no preguntarse nada, porque las cosas sin realidad se extinguen solas.
Escojo las mejores flores, las mejores palabras y se las regalo a la belleza,
Si es que la voluntad no es ilusión,
recibiré de la vida su mejor canción.

Al pajarillo y su melodía serán mis versos,

Al Sol y sus días, al río y su apuro,

Al verde de las ojas, a las piedras y las mariposas.

Flor

Aquí se mecen los vientos y la gracia es una pequeña flor,
que nunca se ha mirado en un espejo,
No conoce de pesadillas, ni impaciencias,
Ella misma es la calma que no se agota,
Indiferente a la alegría o la tristeza,
Como si no existiese nada más que su presencia,
No sabe la flor que hay máquinas inventadas para aliviar la vida.
Cual vida? pregunta ella sabiéndose eterna.

La incomodidad del tiempo

Hay días en los que las horas parecen devorarme,
entonces estraño tu voz y me dedico a perseguir su eco,
pérdida en el tiempo, los remolinos que juegan con mis pasos,me dicen que daremos un salto hacia una nueva trastienda en donde seguiremos habitando sin ti.
Y me pregunto si allí continuará existiendo este recuerdo de tu amor.
Aveces te invento en otras figuras que son una burla de mi misma.
Prefiero entretener esta promiscuidad a mirarme en lo profundo del vacío desolador en que me he convertido.
Corro hasta donde sea que quede la reminiscencia de tu perfume, solo las flores me calman cuando me muestran un poco de tu verdad.
Y otra vez me pregunto, Qué me trajo a estas estancias?,
Si al menos encontrase el remedio de una madre con un poco de amabilidad,reposaría en su regazo,
esperándote, como esas beldades que no se descomponen nunca.

Canto.

Que el viento te sople un montón de alegrías,
Que los desconocidos te abrasen con el calor de sus corazones,
Que la vida te sonría nuevamente,
Que puedas caminar calmada y se te revele la música de los cielos,
Que los amigos te sean fieles y amables,
Que tu corazón sobreviva las tormentas y ría nuevamente,
Que pasen los días sin necesidad de sospechas,
Que el amor te contenga y te cuide.
Que la poesia extirpe el dolor y te ínstales en tu lugar de bendición.
Que se abran los cielos y su divina presencia sea siempre contigo.
——*—— Translated by Google ——*——

May the wind blows you a lot of joy,
May strangers embrace you with the warmth of their hearts,
May the life smile at you again,
May you walk calmly and the music of the skies be revealed to you,
May friends be faithful and kind to you,
May your heart survive the storms and laugh again,
May the days go by without suspicions,
May love hold you and take care of you.
May poetry extirpates the pain and install you in your place of blessing.
May the heaven opens and its divine presence be with you always.

Recordatorio

Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful Be grateful…..

Se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido se agradecido

Belleza

Dejadme en la belleza de Dios, frutas , perlas de baccarat,
El río cantando a la quietud de las montañas,
La transparencia del azul,
El silencio y el zumbido del abejorro,
Las rosas y el tejido de las ramas,
El puente japonés y sus piedras opacas.

Dejadme en la belleza De Dios, frutas, perlas de baccarat,
La inmensa sábana blanca de nieve en el valle,
La chimenea humeante de aquella casita perfecta,
los árboles que me sonríen mientras canta el universo.
La quietud y la ausencia del tiempo
Como si fuera la vida, como si nada muriese.

M a m a N i t a

Tantos años tuvieron que pasar para que entendiesen 
Cual era tu júbilo.
A pesar de que aquellas grietas caprichosas en las paredes de tu cocina advertían que algunas cosas no andaban bien, tu sonrisa era el antídoto contra los miedos.

Como es que estaba tu corazón siempre contento?
Nadie lo sabe, quizás te amanecían pesares, carencias, miedos,después el día se resolvía y conseguías poner la mesa, entonces los niños llegaban a ti con sus risas de cascabel y se hacía el Sol.

Solo tú sabías cuán huérfanos eran, porque la magia de tu amparo maternal apenas los dejaba darse cuenta.
Niños vengan a mi, seré el Sol y la luna,
Algun día, tal vez pasado medio siglo comprenderan esta alegría.

Marathon

Don’t go to sleep, my Soul.
It seems impossible to feel comfortable in this place.
Do not turn your face from me now,
because some part of you still abiding here,
I am claiming for your presence, day and night.
I know that a nap is the ignorance's best offer,
and my tiredness is sweet and inviting,
but don’t go to sleep, my soul.
I feel lost without your love,
Please look at the default runner’s eyes,
I am sure that he could not stand the life that you are.

——*—— Translated by Google ——*——

Noche obscura del alma

La sed no cesaba,
No se si alguna vez fugazmente a estos seres les habrá calado alguna claridad.

Nada hay más triste que un corazón intacto,
para mi asombro, algunas sombras me ayudaron a reclamar mi alma que huyó espantada, traté de actuar lo más natural posible, para poder colectarla nuevamente.

Los que trataron de ayudarme aún no tenían alas, No parecían entender la profundidad de mi tristeza,
estaba escrito dicen y así se fue presentando todo.
Hasta que la madre divina vino con sus brazos de amor generoso y vi los cielos fundirse como si fuésemos una misma dicha.
Me pregunto qué sería de este mundo sin la benevolencia de lo divino.

Por aquellos días solo me dio un poco de sosciego la estatua blanca que me habló sin palabras.
Después, no tube otro camino que el refugiarme en la tibieza de el que al parecer era el más noble,
Ya no podía yo encontrar defectos por eso dije que fue bueno.
Desesperadamente buscaba un poco más de vida mientras las puertas se cerraban dejándome sin mas alternativas que el actuar como imitando lo que debía ser el habitar en esta dimensión, recitando lo que al parecer era mi papel.

En mi visita al mundo gris de los que viven muertos entendí que toda sed es solamente de Luz.

Translated by Google ~~~~~~ ****************** ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The thirst did not cease,
I don’t know if these beings have ever been fleetingly touched by any clarity.
Nothing is sadder than an intact heart,
To my astonishment, some shadows helped me to reclaim my soul that fled in fright, I tried to act as natural as possible, in order to collect it again.
Those who tried to help me still had no wings, they did not seem to understand the depth of my sadness, it was written they say, and so everything went on.
Until the divine mother came with her arms of generous love and I saw the heavens melt as if we were one and the same bliss.
I wonder what this world would be without the benevolence of the divine.
In those days, only the white statue that spoke to me without words gave me a little peace of mind.
After that, I had no other way but to take refuge in the warmth of the one who seemed to be the noblest,
I could no longer find fault, so I said it was good.Desperately I searched for a little more life while the doors closed leaving me with no other alternative but to act as if imitating what it must be like to inhabit this dimension, reciting what it seemed to be my role.
In my visit to the gray world of the living dead I understood that all thirst is only for Light.

Beautiful things! ♥️ You can make it happen.

Soy el bosque

Y estaba en aquel bosque mientras los rostros se diluían y desaparecían los apegos del corazón que ansía. Ahora la brisa era lo más importante, más que los recuerdos, más que el temor al vacío que anhela el amor o la atención del otro. Este lugar lo tiene todo implícito, Y el dolor? También está, pero en el aire ya no me pertenece, conozco el bienestar de la verdad. Siento la dicha bajo estos árboles a la entrada del paraíso de mi frente. Soy ligera y eterna como mi bendición. No necesito decir que soy feliz como lo hacen las pobres almas. Es claro y dulce el bosque.

Grises

Ojalá me hicieran sonreír las mariposas para olvidar este último siglo bebido en un instante, 
Me pregunto si alguna vez anhelé probar el sabor mustio de los musgos,
Que importa ahora que solo intento cancelar cualquier ecuación responsable de mi secuestro.
Por suerte he descubierto el secreto de la puerta de oro,
lo difícil es que ya casi nadie pide o acepta, pues les parece sospechoso que no se reclame nada a cambio.
Solo aspiro al regalo de ver una sonrisa por cada momento de olvido o por cada tristeza que mis manos disipan.
Que absurdo aquel estrafalario tratando de cortar mis pasos. Para que tal pérdida de tiempo?
No se da cuenta de que sin contratos, Yo solo soy un asunto De Dios.
Aunque ya no perciba los colores varada en esta ensenada de grises te espero amanecer.

Impedimento

Son un impedimento mis poemas, 
Se que es reconfortante jugar a hacer alucinar la mente ensartando palabras con los hilos de oro que nos regala el Sol, para que formen perlas del collar de la imaginación.
Habra algo más allá del movimiento incesante de la prosa?, Pequeñas gotas del rocío de la verdad se quedan jugueteando negándose a disiparse.
Me gusta mirarme en el espejo de mis letras y no tener que elaborar sino esperar el delicado reflejo de la verdad llegar inevitable,
No quiero trabajar per se, sino quedarme en esta soledad, sabiendo que estás conmigo sin ropajes, sin libros, sin palabras, en este silencio de verdades clamadas.
Yo se que son impedimento mis poemas,
nacidos por entretener las horas, un truco para retardar la llama que me abraza.
Si nadie tomará mis palabras por ciertas.
Para que regalar interrogantes?.
No pretendas quedarte, no lo demores!
Ve corazón, déjame ya.

Madre perfecta

Hoy quiero reposar, voy al silencio y encuentro la dulce gratitud de la inocencia, entonces el silencio son las flores y su savia que todo lo disuelve y transmuta se hace cargo de despertarme con un abrazo de quietud, Llévame hasta donde el olvido me acune como una nana descuidada de ojos benevolentes y grandes pechos que me escuden de los conjuros de la ignorancia. Por si acaso sueño con un destino falso recuérdame que no me he movido nunca y alumbra mi llegada.

Presencia

Entro en el río de los amigos y es como una tisana que me calma, nada puede ser más reconfortante. 
Cada día cuando salgo a la calle con su caudal de vida,
me sorprendo como si fuera la primera vez.
Me fundo en las aguas de de los desconocidos,
lo mismo en los alegres que en los preocupados,
me baño en los tranquilos y en los apurados,
en los que van a sus trabajos y en los desempleados,
viejos o jóvenes, no discrimino.
Parece natural reconocerlos, como si fuesemos la misma vida entoda forma.

Entonces no ando, sino que danzo con lo que se me aparece en el camino, vamos al cielo juntos y regreso para decir adiós en un instante, y volver a lo más cotidiano,
que es llevar la carga del día a día,
Quisiera decirles a todos, que son mi alegría y mi enorme consuelo, que los amo, pero me tomarían por delirante,
en fin, mejor será que lo mantenga en secreto.

Caminador

Ya sabes, en realidad no existen muchos días, 
sino que duermo,
me hago las noches para imaginarme que renazco y que tengo una nueva oportunidad de ser nadie en este guion escrito de antemano.
Aveces me visita el recuerdo de cuando las mañanas eran hermosas.
Todo depende del capricho de un programa que no toma consejos de los benevolentes.
Debe existir alguna ceremonia oculta que me estirpe el dolor de este dolor.
Camino, sueño, duermo profundamente y solo en el espacio antes de hacerme responsable, vivo.

Asombro

Perdemos la virginidad, desde el primer encuentro con la muerte,
nos quedamos por siempre con ese desgraciado sinsabor de misterio indescifrable,
como una puerta tirada en el rostro,
un “No” gigante e irreductible,
por eso nos hemos hecho amigos de los miedos.
No se que es más absurdo si la vida o la muerte,
en un final ninguna de las dos son ciertas.
La eternidad no tiene idea de los límites, más no preguntes por qué a los amigos de los tiempos o inventaran otra falacia para mantenerte ocupado.
Me marcho por un tiempo a alucinar con el amor y negociar minutos por las cosas que quiero,
para evitar que los sucesos caigan como las hojas de los árboles de otoño, sin consideración, inevitables.
No me conformare con el olvido hasta que vea mi sueño florecer, en la vida que soy.

Extravío

El jardín de tu herencia, siempre ha estado esperando a que le reconozcas para abrazarte con su perfume, es tan sutil y familiar que pasan inadvertidas sus flores, mientras por otro lado está también aquella estrepitosa nube de galopantes gases y burbujas de miedos, con torbellinos impensables, tan grotesca que es difícil pasarla por alto, pareciera que nunca terminará su eterno parto de ilegítimas criaturas, es raro que yo diga esto, pero no vayas a compadecerte, no te entretengas detallando sus facciones, ni te asombres si al mirar alguno de sus rostros se transmuta en el tuyo mismo, Solo dile que no hay sitio en tu jardín para quien no a sido invitado y entonces vuelve tu vista al astro rey como hacen los girasoles. Como en el carrusel algún que otro día un bastardo volverá disfrazado con traje de novia el día de tus nupcias, no bailes con el, vendrá haciendo ruidos para llamar la atención, esperando la oportunidad de tu descuido. Ojalá el perfume de las flores te atrape!

Momento

Lo siento pero la belleza no se explica, Las torres son tan altas porque aspiran al encanto de los cielos, No me conformaré con este fraude, Extraño desesperadamente la sonrisa de la perfección. Deja a esas extrañas criaturas dibujar a sus semejantes a su antojo, Que haces contemplando ése pantano execrable? Si eres del lugar de donde no hacen falta los cálculos. Vuela con tus alas doradas y regala flores, canta tu risa a Los Angeles y diles que extrañas la bondad. Si vas a quedarte un poco mas, reclama al menos tu alegría para que puedas levantar a tus palomas hasta el Sol.

Programa para todos los finales

Por qué los cuentos infantiles tienen siempre finales felices? Si nunca ha sido así en las estancias desoladoras de este sueño. Todos sin excepción al final regurgitan el mal sabor de una historia triste que se les fue entre las manos sin los arreglos que se quisieron hacer, sin los perdones que se debieron pronunciar, sin el amor empolvado que escondieron. No hay plenitud aquí, no tengo expectativas si en el último instante eres siempre el más triste de los muñecos derrotados, Escucha, por más que no lo creas, nada te salvara de ese momento, la verdad que también es la muerte te revelara la futilidad de todos tus empeños y estrategias, incluyendo tus victorias mundanas, No escaparás con un pedazo de sueño bajo el brazo, literalmente este programa the ha condenado a morir, a partir y dejar todo lo acumulado. pero Si alguna vez la conociste o mejor quiero decir si fuiste un poco de la verdad que es vida, ella se mostrara desnuda y entenderás de que que se trata ese final feliz.

Imposible

De los secretos de esta tarde marchita te hablaría, 
pero será lo mismo a decir nada,
de que valdrá entonces juntar letras inertes?.
Ojalá encontrase las palabras ligeras que te muestren la puerta que tanto has buscado,
sonríe y deja tu cuerpo recibir el alivio de los cielos, aunque todo simula padecer, no lo creas.
Vendrán por mi sus criminales y no podrán borrarme.
No importa lo que piensen, la vida nunca muere.

——*—— Translated by Google ——*——

Of the secrets of this withered afternoon I would talk to you,
but it will be the same as saying nothing,
What will it be worth then to put together inert letters?
I wish I could find the light words that would show you the door you've been looking for so long,
smile and let your body receive the relief of the heavens, although everything pretends to suffer, don't believe it. Your criminals will come for me and they will not be able to erase me.
No matter what they think, life never dies.

Paradise

Yo se que puedo hacer surgir el paraíso de cada esquina oscura, si es que al fin encuentro el atajo invisible, 
no haré promesas, pero es mi deseo permanecer en el.
Lo presiento y el corazón sonríe.
El siempre ha estado aquí y todo lo vivido no ha sido más que un guiño mecánico.
No importa cuantas sombras de días inexistentes he contado mientras esta receta añeja se repite en su inercia,
como un déficit de la verdad que se canso de si misma y decidió entrar al salón de los espejos.
Es tiempo de que SEA EL PARAÍSO.
Y al fin lo acepto.

Nadie

No imaginas como olvido los nombres y adjetivos por los que en otros tiempos me hubiese envuelto en innumerables ilusorias batallas. 
No me convertiré en alguien, no insistas.
Me gusta reposar en esta ausencia, amarga como una fruta dejada de lado, inservible, inaceptable.
Las redes no sostienen mi risa que canta, ni mi llanto que resuena en sus conciencias como la peor pesadilla.
Ojalá pudieras reír cuando me encuentres.
Se que es molesto lidiar con algo así y te perdono, no quiero hablar de esto,
solo visítame cuando seas un Dios.

——*—— Translated by Google ——*——

You can't imagine how I’ve forgetting the names and adjectives for which in other times I would have engaged in countless illusory battles.
I will not become someone, do not insist.
I like to rest in this absence,
bitter as a fruit left aside, useless, unacceptable.
The nets do not hold my laughter that sings, nor my cry that echoes in their consciences like the worst nightmare.
I wish you could laugh when you find me.
I know it's upsetting to deal with something like this and I forgive you,
I don't want to talk about it, just visit me when you become a God.


Soy el bosque

Y estaba en aquel bosque mientras los rostros se diluían y desaparecían los apegos del corazón que ansía. Ahora la brisa era lo más importante, más que los recuerdos, más que el temor al vacío que anhela el amor o la atención del otro. Este lugar lo tiene todo implícito, Y el dolor? También está, pero en el aire ya no me pertenece, conozco el bienestar de la verdad. Siento la dicha bajo estos árboles a la entrada del paraíso de mi frente. Soy ligera y eterna como mi bendición. No necesito decir que soy feliz como lo hacen las pobres almas. Es claro y dulce el bosque.

Sin título

Solo aspira a la luz. Respira y no mires atrás o las estatuas malditas rezagarán tu vestido de fiesta, Mira hacia el lugar de donde mana esa claridad que es tu única certeza, No escribas como antes cosas tristes o cubrirán tus latidos con su sombras, respira solo respira.

No hay cargas si no hay hombro donde llevarlas, Si tienes hombro eres hermoso y amado de la luz. Pero no uses tu hombro para llevar cargas que provienen de la maldad de otros. Ordénale a las sombras que regresen a quienes pertenecen. No importa cuan grande es tu pena si andas ligero no serás derrotado, entonces será solo el dolor que florece con lo que lidiarás, Sabes quien eres. Ya no hay retorno solo avanzar.

La vida de los muertos

Dicen que esta vida es un sueño, que no es real, que hay otra dimensión que es la verdadera vida, pero que estamos ciegos a ella. Dicen que vivimos dentro de una burbuja que nunca existió y que dentro de ella creemos que es todo lo que tenemos, que es todo lo que somos. Dicen que tenemos miedo a la Vida con mayúsculas, Dicen que inventamos sobre una vibración electrónica que fue el estornudo de algún Dios, que nos alejamos de la tierra y ahora todo es difícil y aborrecido por los cielos. Dicen que nos pasamos el tiempo creando límites y fronteras y que los que conocen un poco más, no lo transmiten sino que lo usan para asustar a los más ciegos. Dicen que el dinero convirtió la vida en su esclava. Ahora la vida no se reconoce a sí misma porque hicimos una copia de ella que viste arapos Dicen que las personalidades, las hijas de los miedos se aferran a vivir bajo el por ellas respetable privilegio, de ser prisioneras e ignorantes. Dicen que algo nos está viviendo, un usurpador vestido de harlequin, al cual defenderías con todas tus fuerzas. Se dicen tantas cosas, más ya no digo nada.

The Journey

Thanks for joining me!

Good company in a journey makes the way seem shorter. — Izaak Walton

post